ブルターニュな midi

 
我が家の借りてきた猫 プリュネルちゃん 本物はもっとかわいい


midiとは、お昼という意味。

今日はだんなが通しで働いているので、ひとりで昼ごはん。
というわけで、きのうの残り物の手抜きご飯。

そのまえに、Far Breton ファールブルトン というお菓子を作った。
このお菓子は、そば粉を使ったブルターニュ地方の伝統菓子。
たまたまうちにあったそば粉とプルーンでできることから、作ろうと思い立った。

一口食べてみると、なんとも香ばしいそばの香りが。ここに”そばがいる”。

ただいまの音楽はAlan Stivell。 
ブルターニュのハープ演奏者で、たくさんのブルターニュ音楽のCDを出している。
このひとのCDを聞いていると、ハープを弾きたくなる。(弾けるわけじゃないけど。)
いつかブルターニュに定住したら、ハープを習ってやる!って思ってる。
ブルターニュの音楽を聞いてると、なんだか65歳ぐらいの定年間近の指のっごっつい漁師になった気がしてくる。

フランスに来てから、おじさん歌手が好きになった。それもこれもジョニーのおかげ。
ジョニー: Johnny Halliday 偉大なロック?歌手
実は今年の夏、Festival des vieilles charrues というのに行く。いろんな結構有名な歌手のやってくるブルターニュのコンサート。なんとそこにジョニーも来る!ということで、見に行きます。
生でジョニーが見れるなんて!生でジョニーの声が聞けるなんて!すてきーーー!
なんて書いてたら、ジョニーの声が聞きたくなったわ。
Alan Stivell から ジョニーの新曲に変更。
"Le temps passe" 『時はすぎゆく』



Far Breton作ってみたい人のために、レシピ(フランス語だけど)
Ingrédients (pour 6 personnes) :
- 250 g de farine de sarrazin
- 250 g de sucre
- 1 litre de lait tiède
- 6 oeufs
- 20 pruneaux ou plus, dénoyautés
- 1 bouchon de rhum

Préparation :
Mélanger oeufs, farine et sucre.
Ajouter le lait auparavant tiédi et le rhum en remuant doucement.
Beurrer et fariner le plat (traditionnellement ovale en terre cuite...mais le pyrex marche aussi bien sûr).
Y placer les pruneaux puis verser la pâte par dessus.

Eventuellement faire tremper le pruneaux avant dans de l'eau et du rhum.
Et aussi faire précuire la pâte dans une poêle en la faisant épaissir.
Faire cuire à thermostat 6/7 pendant 1 h.
Cela doit dorer légèrement

Commentaires

人気の投稿

とりだめた写真 魚編 Ⅱ

ニューカレドニア名物 カヴァ

突然ですが、ニューカレドニアに引っ越します。